-
1 шахмат йөреше
ша́хматный ходшахмат йөреше белән — ша́хматным хо́дом
-
2 каз йөреше
гуси́ная похо́дка ( с выпяченной грудью) -
3 кан йөреше
= кан әйләнеше мед. пульса́ция кро́ви; кровообраще́ние -
4 суднолар йөреше
судохо́дство -
5 йөреш
сущ.1)а) шаг, ход; ходьба́, хожде́ниейөрешне кызулату — уско́рить шаг
йөрешне әкренәйтү — заме́длить (сба́вить) шаг
ташбака йөреше белән — черепа́шьим хо́дом
үгез җиксәң, ат йөрешен көтмә — (посл.) запряжёшь быка́ - не жди хо́да ло́шади
б) ход (о движении транспорта, механизмов) || ходово́йпешкәк йөреше — ход по́ршня
сәгать йөреше уңаена — по хо́ду часово́й стре́лки
машинаның йөреш тизлеге — ско́рость (хо́да) маши́ны
йөреш сынавы — ходово́е испыта́ние
2) похо́дка, по́ступьҗиңел йөреш — лёгкая похо́дка
салмак йөреш — степе́нная похо́дка
йөрешеннән тану — узна́ть по по́ступи (похо́дке)
карга тутый кош йөрешен йөрим дип, үз йөрешен оныткан — (посл.) воро́на, подража́я по́ступи попуга́я, забы́ла со́бственную похо́дку
3) движе́ниепоездлар йөреше расписаниесе — расписа́ние движе́ния поездо́в
шәһәр транспорты йөреше — движе́ние городско́го тра́нспорта
сәгать механизмнары йөреше — движе́ние часовы́х механи́змов
4) спец. циркуля́циякан йөреше — циркуля́ция кро́ви
һава йөреше — циркуля́ция во́здуха
5) посеща́емостьукучыларның мәктәпкә йөреше — посеща́емость уча́щимися шко́лы
йөрешне исәпкә алу журналы — журна́л учёта посеща́емости
6) ход (в карточной, шахматной, шашечной и т. п. игре)егерменче йөрештә мат алу — получи́ть мат на двадца́том ходу́
• -
6 карар
III сущ.карар күзгә бик чибәр — на пе́рвый взгляд о́чень краси́вый
1) реше́ниеныклы карарга килү — прийти́ к твёрдому реше́нию
2) реше́ние, постановле́ние; заключе́ние; резолю́циякарар проекты — прое́кт реше́ния
карар кабул итү — приня́ть постановле́ние
•- карар беркетү
- карар итү
- карар кылу
- карар салу
- карар чыгару
- карарга килү -
7 график
I 1. сущ.; спец.гра́фикһава температурасы үзгәреше гра́фигы — гра́фик измене́ния температу́ры во́здуха
поездлар йөреше гра́фигы — гра́фик движе́ния поездо́в
2. прил.гра́фиктан чыгу — вы́йти из гра́фика
графи́ческиймәсьәләне гра́фик юл белән чишү — реше́ние зада́чи графи́ческим ме́тодом (ме́тодом гра́фики)
II сущ.орфографиядә гра́фик принцип — графи́ческий при́нцип в орфогра́фии
гра́фикрәссам-гра́фик — худо́жник-гра́фик
-
8 рәшәткәле
прил.реше́тчатый; с решёткойрәшәткәле күпер — реше́тчатый мост, мост с реше́тчатыми пери́лами
рәшәткәле тәрәзәләр — о́кна с решёткой
-
9 хөкем
сущ.1) суд (как государственный, юридический орган) || суде́бный, суде́йскийгадел хөкем — правосу́дие
хөкем каршында җавап бирү — отвеча́ть пе́ред судо́м
хөкем карары — суде́бное реше́ние
хөкем коллегиясе — суде́йская колле́гия
хөкем залы — зал суда́
2) суд (как процесс, разбирательство)3) суд (мнение, суждение о ком, о чём-л.); оце́нка (кого, чего-л.); напр. (суд истории, общественности, потомков)хөкеменә бирү (тапшыру) — отда́ть (на чей-л.) суд
4) юр. реше́ние, определе́ние ( судебное); пригово́рхөкем чыгару — вы́нести пригово́р (реше́ние)
суд хөкемен тормышка ашыру — привести́ пригово́р в исполне́ние
5) лог. сужде́ниехөкем кисәкләре — ча́сти сужде́ния
6) редко власть, госпо́дствокапитал хөкеме — власть (госпо́дство) капита́ла
7) в косв. ф. во́ля, жела́ние, усмотре́ниеүз хөкеменә буйсындыру — подчини́ть свое́й во́ле
8) в знач. послелога хөкемендә как, всё равно́ что; вме́стотуган сеңел хөкемендә — вме́сто родно́й сестры́
туксан яшьлек карт тугыз яшьлек бала хөкемендә — (погов.) ста́рый что ма́лый (букв. девяно́столе́тний стари́к всё равно́ что девятиле́тний ребёнок)
•- хөкем ителгәнлек
- хөкем итү
- хөкем итүче
- хөкем йөртү
- хөкем мәҗлесе
- хөкем сөрү
- хөкем сөрүчәнлек
- хөкем сөрүче
- хөкем чыгару
- хөкем ясау
- хөкемгә тарту -
10 челтәрле
прил.1) кружевно́й, с кру́жевомчелтәрле ашъяулык — ска́терть с кру́жевом
челтәрле шәл — шаль с кружевно́й каймо́й
2) се́тчатыйсыгылма челтәрле тимер карават — желе́зная крова́ть с пружи́нистой се́ткой
челтәрле чүмеч — шумо́вка, дуршла́г
3) резно́й, укра́шенный резны́м орна́ментомчелтәрле койма — забо́р с резны́ми узо́рами
челтәрле кәрниз — карни́з резно́й (с резны́ми узо́рами)
челтәрле тәрәзә йөзлеге — нали́чник с резны́ми узо́рами
4) реше́тчатыйчелтәрле ишек — реше́тчатая дверь
челтәрле күпер — мост с реше́тчатыми пери́лами
-
11 җавап
сущ.1) отве́т || отве́тныйсорау-җавап кичәсе — ве́чер вопро́сов и отве́тов
анык җавап — то́чный отве́т
җавап п хаты — отве́тное письмо́
••мең бәлагә бер җавап — погов. семь бед - оди́н отве́т
2) отве́т, о́ткликтәнкыйть мәкаләсенә җаваплар — о́тклики на крити́ческую статью́
3) разга́дкатабышмакның җавабы — разга́дка зага́дки
4) отве́т, реше́ниемәсьәләнең җавабын табу — найти́ реше́ние да́нной зада́чи
5) отве́т, отве́тственностьтуган ил алдында без һәрвакыт җавапта — пе́ред Ро́диной мы всегда́ в отве́те
6) разг. допро́сҗавап пка алып китү — увести́ на допро́с
7) показа́ния ( на допросе)гаепләнүчедән алынган язма җаваплар — пи́сьменные показа́ния подсуди́мого
•- җавап бирү
- җавап кайтару
- җавап бирүче
- җавап п итеп
- җавап п тавышы
- җавап ка тартылучы••җавап пка аптырамый — за сло́вом в карма́н не ле́зет
җавап пка тарту — привлека́ть/привле́чь к отве́тственности
-
12 кабул итү
1) принима́ть/приня́ть, брать, взять (подарок, товар, дом комиссией, какую-л. работу и т. п.) || приём2) принима́ть/приня́ть (что-л. в своё ведение, кого-что-л. под свое начальство)взвод кабул итү — приня́ть взвод
класс кабул итү — приня́ть класс
3) принима́ть/приня́ть, зачисля́ть/зачи́слить, включа́ть/включи́ть в соста́в (кого-чего-л.) || приём, зачисле́ние || приёмныйпартиягә кабул итү — приём в па́ртию
бригадага кабул итү — зачи́слить в брига́ду
кабул итү имтиханнары — приёмные (вступи́тельные) экза́мены
4) принима́ть/приня́ть, дава́ть/дать аудие́нцию || приём, аудие́нция || приёмныйчит ил кунакларын кабул итү — приня́ть иностра́нных госте́й
директорның кабул итү сәгатьләре — приёмные часы́ дире́ктора
5) принима́ть/приня́ть, воспринима́ть/восприня́тьтәкъдимне берсүзсез кабул итү — беспрекосло́вно приня́ть предложе́ние
сүзләрне ялгыш кабул итү — непра́вильно восприня́ть слова́
6) принима́ть/приня́ть; утвержда́ть/утверди́ть, выноси́ть/вы́нести (реше́ние) || приём, утвержде́ниекарар кабул итү — приня́ть реше́ние
яңа законнар кабул итү — приня́ть но́вые зако́ны
-
13 карар чыгару
1) вы́нести реше́ние (постановле́ние); реши́ть, постанови́ть2) юр. присуди́ть, вы́нести реше́ние ( о суде) -
14 карарлаштыру
перех.1) устана́вливаться/установи́ть, узако́нить, определя́ть/определи́ть || установле́ние2) утвержда́ть/утверди́ть; оформля́ть/офо́рмить реше́нием || утвержде́ние, оформле́ние реше́нием -
15 ниятләү
перех.1) намерева́ться, вознаме́риваться/вознаме́риться, име́ть наме́рение, заду́мывать/заду́мать, ста́вить, поста́вить себе́ (свое́й) це́лью (зада́чей), замышля́ть/замы́слить, реша́ть, принима́ть/приня́ть реше́ние, ду́мать, рассчи́тывать, предполага́ть; поду́мывать || наме́рение, реше́ние, предположе́ниеиртәгә китәргә ниятләде — вознаме́рился за́втра уе́хать
аспирантурага керергә ниятләү — ста́вить свое́й це́лью поступи́ть в аспиранту́ру
өйләнергә ниятләү — заду́мать жени́ться
2) рел. посвяща́ть/посвяти́ть (чему-л.)намаз ниятләү — посвяти́ть нама́з
-
16 рәшәткәсыман
прил.; тех.реше́тчатыйрәшәткә́сыман фланец — реше́тчатый фланец
-
17 фикер
сущ.1)а) мысль, мышле́ниекешенең бөеклеген фикере билгели — вели́чие челове́ка определя́ет его́ мышле́ние
б) ду́ма, мысль, размышле́ние, рассужде́ние; разду́мье; по́мысел книжн.бәхәсле фикерләр — спо́рные рассужде́ния
үткән тормыш турындагы фикерләр — ду́мы о проше́дшей жи́зни
эш турындагы фикерләр — разду́мья о рабо́те
2) мысль, мне́ние, сужде́ние, соображе́ниетирән фикер — глубо́кая мысль
кызыклы фикер — интере́сное сужде́ние
берничә фикер әйтү — вы́сказать не́сколько соображе́ний
3) мысль, наме́рение, за́мыселукуны дәвам итү фикере — наме́рение продолжа́ть учёбу
улы янына бару фикере — за́мысел пое́здки к сы́ну
4)а) мне́ние, сужде́ние, взгляд, то́чка зре́нияҗәмәгатьчелек фикере — обще́ственное мне́ние
җитәкченең фикере башкача — то́чка зре́ния руководи́теля друга́я
кафедра фикере — мне́ние ка́федры
б) разг. реше́ние, официа́льное заключе́ниекомиссия фикере — реше́ние коми́ссии
5) мысль, иде́я, за́мысел, конце́пция, положе́ние, те́зисоригиналь фикер әйтү — вы́сказать оригина́льную мысль
•- фикер җыю
- фикер иясе
- фикер йөртү
- фикер итү
- фикер тудыру
- фикер туплау
- фикергә килү
- фикергә төшү
- фикердән кайту
- фикереннән кайту -
18 чишелеш
сущ.1) лит. развя́зкароман сюжетының чишелеше — развя́зка сюже́та рома́на
фаҗигале чишелеш — траги́ческая развя́зка
пьесаның төенләнешен дә, чишелешен дә күреп булмый — ни развя́зки, ни завя́зки пье́сы не уви́дишь
мәсьәләнең чишелеше — реше́ние зада́чи
3) коне́чный результа́т, разреше́ние вопро́сабу хәлнең уңай чишелеше икеләнүле уйларны таратты — положи́тельное разреше́ние обстоя́тельства разве́яло сомни́тельные мы́сли
-
19 шикмәлек
-
20 ату
I перех.1)а) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), мета́ть/метну́ть, пуска́ть/пусти́ть; пуля́ть/пульну́ть прост.; забра́сывать ( друг друга снежками); запуска́ть/запусти́ть (чем в кого, что); кида́ться, броса́ться ( чем); швыря́ть/швырну́ть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кида́ние, броса́ние, бросо́к, мета́ние; запуска́ние, за́пуск; швыря́ние; граната ату ки́нуть грана́туб) ( сколько) набра́сывать/наброса́ть, наки́дывать/накида́ть, намётывать/намета́ть ( сена); нашвы́ривать/нашвыря́тьв) подки́дывать/подки́нуть, подбра́сывать/подбро́сить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); ( резко) вски́дывать/вски́нуть ( грабли на воз с сеном); взбра́сывать/взбро́сить; взмета́ть/взметну́ть (о взрыве и т. п.) || подки́дывание, подбра́сываниег) забра́сывать/забро́сить (что, куда, что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), заки́дывать/заки́нуть; зашвы́ривать/зашвырну́ть, зашвыря́ть || забра́сываниед) переки́дывать/переки́нуть, перебра́сывать/перебро́сить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвы́ривать/перешвырну́ть || переки́дывание, переки́дка, перебра́сываниее) ( вниз) ски́дывать/ски́нуть, сбра́сывать/сбро́сить (что-л. с крыши) || ски́дывание, сбра́сываниеж) (в сторону, назад) отбра́сывать/отбро́сить (окурок, палку, ненужную вещь), отки́дывать/отки́нуть (части тела, конечности); отшвы́ривать/ отшвырну́ть || отбра́сываниекисәүләрне читкә ату — отбра́сывать головёшки в сто́роны
з) (как попало, куда попало) поброса́ть; покида́ть, пошвыря́тьи) выбра́сывать/вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть (что-л. за окно); вышвы́ривать/вы́швырнуть || выбра́сывание, вы́брос, вы́броска, выки́дывание, вы́кидкак) ( внутрь) вбра́сывать/вбро́сить, вки́дывать/вки́нуть; вброса́ть/вкида́ть прост.л) ( назад голову) отбра́сывать/отбро́сить, отки́дывать/отки́нуть, забра́сывать/забро́сить; запроки́дывать/запроки́нуть || отбра́сывание2)а) стреля́ть, вы́стрелить, производи́ть (поизвести́, дава́ть/дать) вы́стрел (вы́стрелы), бить (из ружья, орудий); вы́палить, пуля́ть прост.; вести́ ого́нь || вы́стрел, стрельба́ || стрелко́вый (спорт, кружок)рогатка белән ату — стреля́ть, пуля́ть из рога́тки
басып (баскан килеш) ату — стреля́ть (стрельба́) сто́я
б) ( сколько) отстреля́тьбер әрҗә патрон ату — отстреля́ть я́щик патро́нов
в) однокр. стрельну́ть, пальну́ть, пульну́ть прост. || вы́стрелг) пуска́ть/пусти́ть (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпуска́ть (снаряд, пулю)аткан ук кире кайтмый — посл. пу́щенную стрелу́ не верну́ть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь)
д) обстре́ливать/обстреля́ть (кого-л, что-л.) (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстре́ливать/ расстреля́ть (вражеский корабль, демонстрантов) || обстре́ливание, обстре́л; расстре́ливание, расстре́л3) ( на охоте)а) стреля́ть, застре́ливать/застрели́ть, бить, заби́ть охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бойб) ( сколько) настре́ливать/настреля́ть, наби́ть; переби́тьв) (выборочно, специально) отстре́ливать/отстреля́ть || отстре́л4) неперех.а) де́йствовать, быть де́йствующим (о вулкане и т. п.) || де́йствие, изверже́ниевулканның атуы туктагач — когда́ де́йствие (изверже́ние) вулка́на прекрати́лось
б) бить, изверга́ться/изве́ргнуться (о фонтане и т. п.) || изверже́ниесу фонтаны атканын карап тору — наблюда́ть, как бьёт (изверга́ется) водяно́й фонта́н
в) изверга́ть/изве́ргнуть, выбра́сывать/ вы́бросить (лаву, огонь, камни) || изверже́ние, выбра́сывание, вы́брос, вы́броскаг) стреля́ть/стрельну́ть, вы́стрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбива́ть/вы́бить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышиба́ть/вы́шибить безл.; выбива́ть/вы́бить безл. ( крышку или дно в сосудах)5) текст. брать, пуска́ть/пусти́тьаркауга нәрсә атасың? — что берёшь (возмёшь, пу́стишь) на уто́к?
6) в знач. гл. выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводычишенеп ату — бы́стро (на́спех) разде́ться; разде́ться догола́ (донага́)
мәсьәләне тиз генә чишеп ату — бы́стро разде́латься с зада́чей (реше́нием зада́чи)
сакалны кырып ату — бы́стро (на́спех) сбрить бо́роду; сбрить бо́роду на́чисто
•- ата тору
- аткан тавыш
- аткан тавышлар
- ату тавышы
- ату тавышлары
- ату урыны
- атып алу
- атып бәрү
- атып бетерү
- атып җибәрү
- атып карау
- атып тору
- атып төшерү
- атып үтерү
- атып яралау••аткан ук кебек — стрело́й, как стрела́ ( помчаться или мчаться куда)
атмаган аюның тиресен бүлү (бүлешү) — дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя
II союз; против.; разг.атмаган куян, асмаган казан — ≈≈ шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано; ба́бушка на́двое сказа́ла (букв. неподстре́ленный за́яц и неподве́шенный котёл)
а то́см.; тж. югыйсә
См. также в других словарях:
реше́тина — решетина … Русское словесное ударение
реше́тник — решетник … Русское словесное ударение
реше́ние — я, ср. 1. Действие по глаг. решить 1 решать (в 1, 2 и 3 знач.). Решение вопроса. Решение дела. Участвовать в решении чьей л. судьбы. □ Мне нужно было не только самому решать подобные задачи, но и объяснять, как решение производится в уме. М.… … Малый академический словарь
реше́тина — ы, ж. 1. Каждый из прутьев, полос, жердей, образующих какую л. решетку. 2. спец. Брус, лежащий поперек стропила … Малый академический словарь
реше́тник — 1) а, м., собир. спец. Материал (жерди, брусья и т. п.), применяемый для обрешетки крыш. 2) а, м. Тот, кто изготовляет решета. Даниловка село большое и богатое: там много было торгашей, барышников, которые держали в своих руках ткачих, решетников … Малый академический словарь
реше — гл. сито, цедило, мрежа … Български синонимен речник
өреше — зат. Босаға жақта шимен қоршалынып, ас су, қазан аяқ тұратын бұрыш … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
өреше — 1 1. (Рес., Орын.) шананың қалқаны, қанаты. Бізде ө р е ш е десе, шананың ағашын Ырғызда басқаша айтады екен (Орын., Ад.). 2. (Шығ.Қаз., Күрш.; Қ орда: Сыр., Жал.; Алм., Шел.) киіз үйдегі ас су тұратын жерді қоршап қойған ши. Ө р е ш е н і ң… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Заявление в таможенной декларации либо в документе другой установленной формы декларирования недостоверных сведений о наименовании, количестве, таможенной стоимости, стране происхождения товаров и (или) транспортных средств, об их таможенном режиме либо других сведений, необходимых для принятия реше — ЗАЯВЛЕНИЕ В ТАМОЖЕННОЙ ДЕКЛАРАЦИИ ЛИБО В ДОКУМЕНТЕ ДРУГОЙ УСТАНОВЛЕННОЙ ФОРМЫ ДЕКЛАРИРОВАНИЯ НЕДОСТОВЕРНЫХ СВЕДЕНИЙ О НАИМЕНОВАНИИ, КОЛИЧЕСТВЕ, ТАМОЖЕННОЙ СТОИМОСТИ, СТРАНЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ И (ИЛИ) ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОБ ИХ ТАМОЖЕННОМ… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
дәреше — (Ауғ.; Ир.) терезе … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
решетина — решетина, решетины, решетины, решетин, решетине, решетинам, решетину, решетины, решетиной, решетиною, решетинами, решетине, решетинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов